W trakcie wydania odpowiednich wytycznych odnoszących się do odnowionej liturgii, proszono Konferencje Episkopatów o podzielenie się swoimi spostrzeżeniami na temat przeprowadzanej reformy liturgicznej. Kwestionariusz miał zawierać trzy rubryki, które miano wypełnić: pierwsza dotyczyła elementów pozytywnych, druga negatywnych, a trzecia propozycji.
Konferencja Episkopatu Australii swoje sprawozdanie rozpoczęła od nakreślenia tego, czego już dokonano w dziedzinie odnowy liturgicznej. Zmiany zostały przyjęte z entuzjazmem, choć gdzieniegdzie niektórzy się od nich dystansowali. Dostrzegano wzrost liczby wiernych, biorących udział w świętej liturgii, a także dogodniejszą możliwość docierania do ludzi w małżeństwach mieszanych. Wierni byli wdzięczni za możliwość celebrowania sakramentu namaszczenia chorych w języku narodowym. Duchowieństwo natomiast było bardzo zadowolone z możliwości odmawiania liturgii godzin w języku narodowym. Nie obyło się jednak bez problemów, spośród których największym było niezrozumienie istoty liturgii, wyrażające się poprzez samowolne zmiany. Poza tym dostrzegano problem w obrzędach mszalnych, a także niezrozumienie istoty tekstów mszalnych, wynikające z jednolitego wygłaszania wszystkich słów. Dlatego propozycją biskupów było stworzenie jednolitego tekstu ksiąg liturgicznych w języku angielskim oraz wykształcenie duchowieństwa w dziedzinie liturgii.
Myśl końcowa:
-
Opr. Dawid Makowski
Na podstawie: Actuositas Coetuum Episcoporum, De primis gressibus instaurationis liturgicae, w: "Notitiae" 5 (1965), s. 134-135.
UWAGA: TEKST DOTYCZY LITURGII RYTU Z 1965 R.
Szeroko na jego temat przeczytasz tutaj.
O reformie mówi wielu, ale czy zawsze opierają swoje zdanie na źródłach? Zbadajmy więc źródła!
Dawid Makowski
AUTOR SERII
Więcej takich treści! link slot situs slot toto slot situs toto jacktoto toto togel link slot gacor jacktoto jacktoto jacktoto link slot gacor situs toto situs toto situs togel jacktoto slot online toto togel jacktoto jacktoto link togel jacktoto situs toto
