Kategoria: Tłumaczenia

Portal poświęcony liturgii Kościoła Świętego

O miejscu Mszy świętej i o tym, jak wierni mają się z nim obchodzić (Cz. I. Rozdz III)

Trzeci tytuł [dzieła dotyczy] miejsca, w którym ta ofiara ma być odprawiona. Miejscem [Mszy św.] jest ołtarz kamienny i poświęcony jako własny warsztat tak świętobliwej sprawy, dla którego lepszej uczciwości i bezpieczeństwa (oraz też dla inszego nabożeństwa i ćwiczeń chrześcijańskich) bywa budowany, nadawany [i poświęcany] kościół, świątynia, miejsce modlitw i kaplica [w którym to pomieszczeniu ów ołtarz się znajduje]. To się odzwierciedla w przykładzie Patriarchy Jakuba […][1], który czyniąc drogę dla swego…
Dowiedz się więcej

Co to jest Msza? Jakie ma części? O celebracjach jej podobnych (Cz. I. Rozdz. II)

CZĘŚĆ PIERWSZACo to jest Msza? Jakie ma części? O celebracjach jej podobnychRozdział II – Co to jest Msza? Jakie ma części? O celebracjach jej podobnychKolejny tytuł i pytanie [brzmi]: ,,Co to jest Msza?”. Chociaż w tamtych dowodach dostatecznie [się to] pokazało, [to] dla obecnej potrzeby i dla bardziej świadomej pamięci, tak się to opisuje: Msza jest ofiarą Nowego Zakonu z ustanowienia Chrystusa (wiecznego kapłana) [i przez Niego jest również] sprawowana. Jest…
Dowiedz się więcej

O sprawcy Mszy św. (Cz. I, rozdz. I)

CZĘŚĆ PIERWSZACo jest Msza? Kto jest jej sprawcą? Jak się dzieli? O rzeczach należących do jej sprawowaniaRozdział pierwszy – O sprawcy Mszy św. Do pierwszego tytułu Kto ustanowił Mszę św. i kto jest jej sprawcą albo kapłanem? odpowiada się, iż jest nim Chrystus – Zbawiciel  i Wieczny Kapłan niebieski. Co się wywiodło szeroko w tłumaczeniach łacińskich ze wszelkiego Pisma św. i Doktorów świętych, a osobliwie w szóstym kazaniu z Listu do Żydów, którym tam św. Paweł…
Dowiedz się więcej

Wstęp – ,,Liturgia, albo Mszy św. opisanie na trzy części rozłożone”

Którzy o [tych] rzeczach z baczeniem mówią, zebranie ich zwykli dzielić na te cztery tytuły, albo pytania: Jeśli jest…, co jest?, jaka jest?, dlaczego jest? Te pytania [obejmują] wszystkie rzeczy. Aczkolwiek w naszych łacińskich naukach, chrystologią nazywamy [nauki] o Ofierze albo Mszy […]. Dlatego teraz umyślnie pragnąłem przed siebie wyłożyć wszystkie sprawy Mszy świętej, do których także Chrześcijanin należy. Gdyż ta cześć, w której sprawuje się poświęcenie i ofiara, samym tylko kapłanom do rozumienia się podaje.…
Dowiedz się więcej

Introit na święto Matki Bożej Bolesnej

,,Stabant iuxta Crucem Iesu Mater eius, et soror Matris eius, María Cléophæ, et Salóme et María Magdaléne. Múlier, ecce fílius tuus: dixit Iesus; ad discípulum autem: Ecce Mater tua” (J 19, 25- 27). (,,Pod krzyżem Jezusowym stały Matka Jego i siostra Matki Jego, Maria Kleofasowa i Salome, oraz Maria Magdalena. Niewiasto, oto syn Twój, rzekł Jezus, a potem uczniowi: Oto Matka twoja”.)…
Dowiedz się więcej

Introit na święto Podwyższenia Krzyża Świętego

“Nos autem gloriari oportet in Cruce Domini nostri Jesu Christi: in quo est salus, vita et resurrectio nostra:per quem salvati et liberati sumus.Deus misereatur nostri, et benedicat nobis:illuminet vultum suum super nos, et misereatur nostri”.  (“A myśmy się chlubić powinni Krzyżem Pana naszego Jezusa Chrystusa; w Nim jest zbawienie, życie i zmartwychwstanie nasze; przez Niego jesteśmy zbawieni i oswobodzeni. Niech Bóg się zmiłuj się nad nami i nam…
Dowiedz się więcej

Introit na Narodzenie Najświętszej Maryi Panny

Introitus Salve, sancta Parens, eníxa puérpera Regem: qui cœlum terrámque regit in sǽcula sæculórum. Ps 44:2 Eructávit cor meum verbum bonum: dico ego ópera mea Regi. V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen. Salve, sancta Parens, eníxa puérpera Regem: qui cœlum terrámque regit in sǽcula sæculórum. Amen. Introit Witaj, Święta Rodzicielko,…
Dowiedz się więcej

Przetłumacz stronę