Sekwencje mszalne: Sekwencja na dzień Zesłania Ducha Świętego

Jedną z czterech sekwencji obecnie używanego Mszału Rzymskiego (editio typica tertia emendata) z 2008 r. jest prefacja na Dzień Zesłania Ducha Świętego. Ogólne Wprowadzenie do Mszału Rzymskiego zaliczą ją, razem z sekwencją na dzień Zmartwychwstania Pańskiego, do obowiązkowych: „Sekwencję, która poza uroczystościami Paschy i Pięćdziesiątnicy pozostaje do uznania, śpiewa się przed Alleluja” (nr 65).

Sekwencja brzmi następująco:

Tekst w języku łacińskim:

Veni, Sancte Spiritus,
Et emitte cœlitus
Lucis tuæ radium:

Veni Pater pauperum!
Veni dator munerum!
Veni lumen cordium.

Consolator optime!
Dulcis hospes animæ,
Dulce refrigerium:

In labore requies,
In æstu temperies,
In fletu solatium.

O lux beatissima!
Reple cordis intima,
Tuorum fidelium.

Sine tuo numine,
Nihil est in homine,
Nihil est innoxium.

Lava quod est sordidum,
Riga quod est aridum,
Sana quod est saucium:

Flecte quod est rigidum,
Fove quod est frigidum,
Rege quod est devium.

Da tuis fidelibus,
In te confidentibus,
Sacrum septenarium:

Da virtutis meritum,
Da salutis exitum,
Da perenne gaudium.

Tekst w języku polskim:

Przybądź, Duchu Święty,
Ześlij z nieba wzięty
Światła Twego strumień.

Przyjdź, Ojcze ubogich,
Przyjdź, Dawco łask drogich,
Przyjdź, Światłości sumień.

O, najmilszy z gości,
Słodka serc radości,
Słodkie orzeźwienie.

W pracy Tyś ochłodą,
W skwarze żywą wodą,
W płaczu utulenie.

Światłości najświętsza,
Serc wierzących wnętrza
Poddaj Twej potędze.

Bez Twojego tchnienia,
Cóż jest wśród stworzenia?
Jeno cierń i nędze.

Obmyj, co nieświęte,
Oschłym wlej zachętę,
Ulecz serca ranę.

Nagnij, co jest harde,
Rozgrzej serca twarde,
Prowadź zabłąkane.

Daj Twoim wierzącym,
W Tobie ufającym,
Siedmiorakie dary.

Daj zasługę męstwa,
Daj wieniec zwycięstwa,
Daj szczęście bez miary.

***

Przytoczona wyżej sekwencja nazywana jest często „Złotą Sekwencją”. Nazwano ją tak ze względu na to, iż jest on tekstem jednym ze wspanialszych, jakie powstały w obrębie poezji sakralnej w ciągu wieków. Nie wiadomo jednak kto dokładnie jest autorem tego tekstu. W ciągu wieków przypisywano autorstwo tej prefacji królowi fracuskiemu Robertowi II Pobożnemu (zm. 1031), papieżowi Innocentemu III (zm. 1216) i arcybiskupowi Canterbury Stefanowi Langtonowi (zm. 1228). Niektórzy wskazywali tu także na Wipona z Burgundii (zm. po 1046), jako na tego kto wpłynął znacząco na powstanie tego utworu poetyckiego. Ustalenie autorstwa tego śpiewu nie jest więc proste i jednoznaczne. Przypuszcza się jednak, z dużą dozą prawdopodobieństwa, że ułożył ją papież Innocenty III (zm. 1216), być może jeszcze jako kardynał, o czym świadczą rękopisy z Sankt Gallen oraz Ekkehard V (zm. ok. 1220). 

Wiadomo jednak, że była ona obecna w liturgii Kościoła w XI w., o czym świadczy Troparion z Moissac. Początkowo nie była ona związana z Uroczystością Pięćdziesiątnicy, ile raczej z oktawą tego obchodu lub z wotywami o Duchu Świętym. Od początku XIII w. zaczęła być ona powszechnie odmawiania i wyparła tym samym starszą prozę „Sancti Spiritus adsit nobis gratia”.

W Polsce pojawiła się ona dzięki cystersom, którzy jako pierwsi zawarli ją w swoich księgach, o czym świadczy jeden z zapisków z XIII w. Mimo znacznej redukcji liczby sekwencji przez papież Piusa V (zm. 1572), proza ta pozostała w mszale wydanym po Soborze Trydenckim (1545-1563) i została zawarta w lekcjonarzu, wydanym po II Soborze Watykańskim (1962-1965).

Opr. Dawid Makowski

Na podstawie: F. J. Mone (red.), Lateinische Hymnen des Mittelalters, t. 1: „Leider an Gott und die Engel”, Freiburg im Breisgau: Herdersche Verlagshandlung 1853, nr 153 (s. 234-239.

Dla pogłębienia:

  1. J. Paczkowski, Sekwencja o Duchu Świętym „Przybądź Duchu Święty”, [online], https://www.opiekun.kalisz.pl/sekwencja-o-duchu-swietym-przybadz-duchu-swiety/ (dostęp: 27.04.2026).
  2. K. Karyłowski, Veni, Sancte Spiritus, [online] https://rcin.org.pl/ibl/Content/242240/WA248_278391_F-7257_venisanctespiritus_o.pdf (dostęp: 27.04.2026).
  3. M. Martin, Veni, Sancte Spiritus (Come, Holy Spirit), [online], https://www.preces-latinae.org/thesaurus/Hymni/Pentecoste/VSS-2.html (dostęp: 27.04.2026).
Wesprzyj nas!
Zaobserwuj nas!

Liturgia kartuska: II – Funkcje i posługi

W liturgii mszalnej rytu kartuskiego wyróżnia się kilkanaście funkcji i posług liturgicznych. Są nimi: czynności celebransa, koncelebransa/ów, diakona, akolity, lektora i kantora. O celebransieCelebrans działa[…]

Postacie Ruchu Liturgicznego: Geremia Bonomelli

Geremia Bonomelli (1831–1914) był włoskim biskupem diecezji Cremona, kaznodzieją i jednym z ważniejszych przedstawicieli włoskiego katolicyzmu przełomu XIX i XX wieku. Urodził[…]

Postacie Ruchu Liturgicznego: Emmanuel Caronti

Emanuele Caronti OSB (ur. 10 maja 1882, zm. 27 lutego 1966) był włoskim benedyktynem, opatem, liturgistą i jedną z ważniejszych postaci[…]

Przetłumacz stronę