Tag: Liturgia Godzin

Portal poświęcony liturgii Kościoła Świętego

Ogólne przygotowanie odnowy liturgicznej – Działania Episkopatu Polski na rzecz wydawania ksiąg w języku narodowym

Sobór Watykański II (1962-1965) podczas swych obrad w sposób szczególny pochylił się nad zagadnieniem liturgii, gdyż mnóstwo ojców pragnęło jej odnowy [Seasoltz 1980, s. 17]. Droga do wydania Konstytucji o Liturgii Świętej „Sacrosanctum Consilium” znacznie przyspieszyła między XIX a XX w., kiedy to różnorodne wydarzenia z życia świata i Kościoła stawiały przed biskupami pytanie o sens świętych obrzędów oraz umiejscowienie ich w kontekście innych nauk, przeżywających wówczas swój znaczny…
Dowiedz się więcej

Hymny Liturgii Godzin: Hymny jutrzni – Niech cały wszechświat

Tekst hymnu1. Niech cały wszechświat głosi mądrość BogaNiebo i lądy, planety i słońce;A dzień niech nocy wielkość opowiadaStwórcy wszystkiego.2. Dalekie gwiazdy sławią swoim blaskiem Jego majestat i księżyc Go wielbiDla Niego morza, rzeki i strumienie Szumią falami.3. I matka ziemia, hojna żywicielka Pełna bogactwa i wszelkich zasobów Wyznaje Ojca ludzi nieśmiertelnych Władcę wieczności. 4. Składamy dzięki Tobie, Wszechmogący Dobry Pasterzu każdego istnienia Ty, który jesteś w Trójcy…
Dowiedz się więcej

Hymny Liturgii Godzin: Hymny jutrzni – Już blask słoneczny oświeca ziemię

 Tekst hymnu1. Już blask słoneczny oświeca ziemię I przypomina przyjaciół Pana: Łazarza, Martę i wierną Marię, Siedzącą w ciszy u stóp Pana.2. Szczęśliwi ludzie o czystym sercu Wśród których gościł sam Bóg Wcielony By dzielić z nimi człowiecze troski I błogosławić ich proste życie.3. I do nas przybądź, Mesjaszu Boży, Pozostań z nami przez dzień ten cały; Niech Twa obecność rozproszy smutek, Umocni zgodę i miłość bratnią.4. Niech będzie chwała przez wszystkie…
Dowiedz się więcej

Hymny Liturgii Godzin: Hymny jutrzni – Kiedy ranne wstają zorze

Tekst hymnu1.Kiedy ranne wstają zorze, Tobie ziemia, Tobie morze, Tobie śpiewa żywioł wszelki, Bądź pochwalon, Boże wielki!2. A człowiek, który bez miaryObsypany Twymi dary,Coś go stworzył i ocalił,A czemużby Cię nie chwalił? 3. Ledwie oczy przetrzeć zdołam,Już do mego Pana wołam,Do mego Boga na niebieI szukam Go koło siebie. 4. Wielu snem śmierci upadli, Co się wczoraj spać pokładli,My się jeszcze obudzili,Byśmy Cię, Boże, chwalili! 5. Boże w Trójcy niepojęty,…
Dowiedz się więcej

Ogólne przygotowanie odnowy liturgicznej – Ogólne normy tłumaczenia tekstów liturgicznych

Zgodnie z wymową Konstytucji o Liturgii Świętej oraz pierwszej instrukcji wykonawczej, już w 1964 r. poruszono problematykę tłumaczeń tekstów z łaciny na języki narodowe[1]. W dn. 2 lipca 1960 r. zaczęto rozważać, czy wskazanym byłoby dopuszczanie języka narodowego do niektórych części liturgii sakramentów i Mszy św.[2] Kwestia wprowadzenia języków narodowych w liturgii była bowiem trudnym zagadnieniem[3]. W przywoływanej w poprzednim rozdziale instrukcji wykonawczej zawarto stwierdzenie, że Konferencja Episkopatu każdego kraju mogła określić…
Dowiedz się więcej

Ogólne przygotowanie odnowy liturgicznej – Pierwsze księgi liturgiczne w językach narodowych

Jako dopowiedzenie do tekstu o tłumaczeniu ksiąg liturgicznych, warto dodać wyliczenie ksiąg liturgicznych, wydanych w językach narodowych dla poszczególnych krajów świata[1]. *** Stany Zjednoczone Ameryki: Roman Missal. Missale Romanum (New York: Catholic Book Publishing Company, 1964 (LXXI + 804 + [306] + 12* + 6** + [24*] stron)). Regiony posługujące się językiem francuskim: Lectionnaire français (Tournai: Desclée, Dessain,…
Dowiedz się więcej

Hymny Liturgii Godzin: Hymny jutrzni – Przedwieczny Stwórco świata

Tekst polskiO przedwieczny Stwórco świata,Który rządzisz dniem i nocą,Przez nie dzielisz czas na doby,By nie znużył brakiem zmiany.Już odzywa się w ciemności Czujny strażnik wschodu słońca,Który swoim głosem wiedzieWędrujących nocną porą.Po nim budzi się jutrzenkaI uwalnia z mroków niebo; Pierzcha wszelka moc szatana  Bo skończona jego władza.Żeglarz siły odzyskuje,Bo widnieją morskie brzegi   A wstrząśnięty pianiem ptaka   Płacze Piotr nad swoją winą.Teraz spójrz na chwiejnych, JezuI powstrzymaj przed upadkiemswoim wzrokiem oddal grzechypomóż błędy obmyć łzami.Światłem…
Dowiedz się więcej

Hymny Liturgii Godzin: Hymny jutrzni

Na kartach Pisma Świętego autorzy natchnieni wielokrotnie wspominali o wysławianiu Boga za pomocą pieśni i hymnów. Sam Chrystus w Ewangeliach modlił się w ten sposób wraz z uczniami, choćby przed wyjściem na górę oliwną (por. Mt 26,30).Warto też spojrzeć na List św. Pawła do Efezjan, w którym apostoł narodów pisze: „Napełniajcie się Duchem, przemawiając do siebie wzajemnie w psalmach i hymnach, i pieśniach pełnych ducha, śpiewając i wysławiając Pana w waszych sercach” (Ef 5, 18-19). Wraz z upływem…
Dowiedz się więcej

Źródła poznania prawa liturgicznego: Księgi liturgiczne

Prawodawca, mówiąc w kan. 2 KPK o przepisach liturgicznych, nie wspomina o księgach liturgicznych. Jednak, aby zrozumieć naturę przepisów liturgicznych, należy je odczytać we właściwym – to znaczy historycznym – kontekście. A z niego wynika, że już od średniowiecza teksty używane podczas sprawowania obrzędów liturgicznych oraz przepisy normujące przebieg celebracji zawarte były w specjalnych księgach kierujących się porządkiem kanonicznym. Kompilacja tak zwanych Ordines sprawiła, że w Kościele łacińskim zostały opracowane rytuał…
Dowiedz się więcej

Znak krzyża na pierwsze słowa kantyków “Magnificat”, “Benedictus” i “Nunc dimittis” – Rozważania o liturgii

Na pierwsze słowa z kantyków z Ewangelii w Liturgii Godzin, tj. na Benedictus w jutrzni, Magnificat w nieszporach i Nunc dimittis w komplecie, wszyscy czynią znak krzyża.Tak jest o tym napisane w Ogólnym Wprowadzeniu do Liturgii Godzin:Następnie wykonuje się uroczyście pieśń z Ewangelii z jej własną antyfoną: w Jutrzni pieśń Zachariasza Błogosławiony Pan, Bóg Izraela, a w Nieszporach pieśń Maryi Wielbi dusza moja Pana. Obie te pieśni, mające za sobą wielowiekową i powszechną tradycję Kościoła rzymskiego, wyrażają pochwałę dzieła…
Dowiedz się więcej

Przetłumacz stronę